Selasa, 15 Maret 2011

LYRICS + TRANSLATE :: SUPER JUNIOR [ YESUNG FT KYUHYUN ] ~ YOUR EYES

Super Junior - 나란 사람 (Your Eyes) [Naran Saram/Someone Like Me]

부족했던 나의 모습 모두 지우고 싶어

Bu-jok-haett-deon na-eui mo-seub mo-du ji-u-go ship-eo

나란 사람 너에겐 바랄 거라곤 없겠지

Na-ran sa-ram neo-e-gen ba-ral geo-ra-gon eobs-gett-ji

널 원하는 만큼 숨겨온 내 진심마저도

Neol weon-ha-neun man-keum sum-gyeo-on nae jin-shim-ma-jeo-do

그 한번도 너에게 보여준 적 없었으니까

Geu han-beon-do neo-e-ge bo-yeo-jun jeok eobs-eoss-eu-ni-gga

한 번, 날 돌아봐 너무 멀지 않은 곳에

Han beon, nal dol-a-bwa neo-mu meol-ji anh-eun gos-e

여 전히 서있는 듯 해

Yeo jeon-hi seo-itt-neun deut hae

아직 기억하는지 너만이 전부인 날 믿는지

a-jik gi-eok-ha-neun-ji neo-man-i jeon-bu-in nal mid-neun-ji

언제까지 네 곁에 날 둘 수 있는 건지

Eon-je-gga-ji ne gyeot-e nal dul su itt-neun geon-ji

넓은 세상에 단 한 사람 (너만 원하는 나)

Neolb-eun se-sang-e dan ha sa-ram (neo-man weon-ha-neun na)

이런 나를 알고 있는지

i-reon na-reul al-go itt-neun-ji

또 계절이 흘러 시간마저 바래기 전에

Ddo gye-jeol-i heul-reo shi-gan-ma-jeo ba-rae-gi jeon-e

이 마음을 전해줘 너무 늦지는 않도록

I ma-eum-eul jeon-hae-jweo neo-mu neut-ji-neun anh-do-rok

난 주저하고 멈추고 또 널 무너뜨리고…

Nan ju-jeo-ha-go meom-chu-go ddo neol mu-neo-ddeu-ri-go

아직 거기 있다면 바보 같던 나를 용서해

a-jik geo-gi itt-da-myeon ba-bo gat-deon na-reul yong-seo-hae

조금만 (조금만) 더 걸어가 (더 걸어가) 내가 거기 서 있을 테니

Jo-geum-man (jo-geum-man) deo geol-eo-ga (deo geol-eo-ga) nae-ga geo-gi seo iss-eul te-ni

아직 기억하는지 너만이 전부인 날 믿는지

a-jik gi-eok-ha-neun-ji neo-man-i jeon-bu-in nal mid-neun-ji

언제까지 네 곁에 날 둘 수 있는 건지

Eon-je-gga-ji ne gyeot-e nal dul su itt-neun geon-ji

넓은 세상에 단 한 사람. 오직 나인데

Neolb-eun se-sang-e dan han sa-ram. O-jik na-in-de

울고 싶던 밤을 지나와 잊혀진 꿈 속에서

Ul-go ship-deon bam-eul ji-na-wa it-hyeo-jin ggum sok-e-seo

이토록 헤메이던 날

i-to-rok he-me-i-deon nal

꼭 안아줘. 방황하지 않도록…

Ggok an-a-jweo. Bang-hwang-ha-ji anh-do-rok…

아직 기억하는지 너만이 전부인 날 믿는지

a-jik gi-eok-ha-neun-ji neo-man-i jeon-bu-in nal mid-neun-ji

언제까지 네 곁에 날 둘 수 있는 건지

Eon-je-gga-ji ne gyeot-e nal dul su itt-neun geon-ji

넓은 세상에 단 한 사람 (너만 원하는 나)

Neolb-eun se-sang-e dan han sa-ram (neo-man weon-ha-neun na)

이런 나를 알고 있는지

i-reon na-reul al-go itt-neun-ji

TRANSLATION

I want to erase all of my insufficient former self
It seems like someone like me has nothing to give to you
The side of me that I kept hidden, the one that wants you, my sincerity
Not even once was I able to show it to you so

Just once, look back at me
It seems you’re still not standing too far away

Do you still remember, do you believe that it’s only you for me
Do you know how long you can keep me by your side

In this large world, there’s only one person (I only want you)
Did you know this about me

Before the seasons roll by, before even time fades away
I try to convey my heart to you but it’s too late

I hesitate and stop and then you’re crushed
If you’re still there, I’m an idiot, forgive me

A little bit (a little bit) walk a little further (walk a little further) and then I’ll be there

Do you still remember, do you believe that it’s only you for me
Do you know how long you can keep me by your side

In this large world, there’s only one person. It’s only me

The night I wanted to cry goes by, and in my forgotten dream
My wandering self
You hold tight in your arms
And I won’t stray anymore

Do you still remember, do you believe that it’s only you for me
Do you know how long you can keep me by your side

In this large world, there’s only one person (I only want you)
Did you know this about me

=========================================

INDONESIA

Saya ingin menghapus semua kenangan terhadap manta saya
Sepertinya orang seperti aku tidak ada untuk harapan untuk kembali pada anda
Sisi diriku yang akan terus tersembunyi, salah satu yang ingin anda tahu, ketulusan saya
Bahkan aku tidak pernah benar-benar menunjukkan kepada anda

Hanya sekali, melihat kembali padaku
Sepertinya Anda masih belum berdiri terlalu jauh

Apakah Anda masih ingat, apakah Anda percaya bahwa itu hanya kau hanya untuk saya
Apakah Anda tahu berapa lama Anda dapat menjaga aku di sisimu

Dalam dunia yang besar, hanya ada satu orang (aku hanya ingin kau)
Apakah Anda tahu ini tentang saya

Sebelum musim berlalu, bahkan sebelum waktu memudar
Saya mencoba untuk menyampaikan hati saya kepada Anda tapi terlambat

aku ragu dan tidak sadar. tiba-tiba anda sudah menjauh dari saya
Jika Anda masih ada di sana, aku idiot, maafkan saya

Sedikit (sedikit) berjalan sedikit lebih jauh (berjalan-jalan sedikit lebih jauh) dan kemudian aku akan ada di sana

Apakah Anda masih ingat, apakah Anda percaya bahwa itu hanya kau hanya untuk saya
Apakah Anda tahu berapa lama Anda dapat menjaga aku di sisimu

Dalam dunia yang besar, hanya ada satu orang. Ini hanya saya

Malam ini aku terus berlalu, dan dalam mimpi saya lupa
Saya berjalan seorang diri
Kau emmegang erat tanganku
dan aku janji takkan tersesat lagi

Apakah Anda masih ingat, apakah Anda percaya bahwa itu hanya Anda untuk saya
Apakah Anda tahu berapa lama Anda dapat menjaga aku di sisimu

Dalam dunia yang besar, hanya ada satu orang (aku hanya ingin kau)
Apakah Anda tahu ini tentang saya

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Cre :: Google
Translate :: Nisha KBPK
via: KBPK Family~

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Read First and please respect

Arsip Blog

LIZLEMAGAZINE