Senin, 07 Maret 2011

LYRIC + TRANSLATION : TVXQ - How Can I

HANGEUL

듣지 말았어야 할 얘기
오늘 하루쯤은 잊고 나와도 좋았을 전화
말문이 막히는 얘기
어차피 내 마음은 상관 없는 얘기
어떻게 너를 잊을까
잊으려고 애를 써볼까
다시 돌아갈 순 없을까
아무 말도 꺼낼 수가 없었던
우리 마지막 얘기
사랑한다 말을 했을 땐
넌 멈춰버렸고 난 가슴은 터질 듯 했는데
지금 난 멈춰버리고
네 다음 얘기를 기다릴 뿐야
어떻게 너를 잊을까
잊으려고 애를 써볼까
다시 돌아갈 순 없을까
어떻게도 아프기만 한 얘기
그만하자는 그 얘기
멈출 수만 있다면
지울 수만 있다면
다시 돌아간다면
처음 만난 그 날로
어떻게 너를 잊을까
잊으려고 애를 써볼까
다시 돌아갈 순 없을까 입을 막은 채로 눈물 흘리는
믿기 싫은 이야기
어떻게 너를 잊을까
잊으려고 애를 써볼까
다시 돌아갈 순 없을까
여전히 널 사랑하기 때문에
꿈에서라도 믿기 싫은 이야기

ROMANIZATION

Deutji marasseoya hal yaegi
Oneul harujjeumeun itgo nawado johasseul jonhwa
Malmuni makhineun yaegi
Eochapi nae maeumeun sanggwan obneun yaegi
Eoddohke neoreul ijeulkka
Ijeuryeogo aereul sseobolkka
Dashi doragal sun obseulkka
Amu maldo kkeonael suga eobsseotdeon
Uri majimak yaegi
Saranghanda mareul haesseul ddaen
Neon meomchwobeoryeotgo nan gaseumeun teojil deut haetneunde
Jigeum nan meomchwobeorigo
Ne daeum yaegireul gidaril ppunya
Eoddohke neoreul ijeulkka
Ijeuryeogo aereul sseobolkka
Dashi doragal sun obseulkka
Eoddeohkedo apeugiman han yaegi
Geumanhajaneun geu yaegi Meomchul suman itdamyeon
Jiul suman itdamyeon
Dasi doragandamyeon
Cheoeum mannan geu nallo
Eoddohke neoreul ijeulkka
Ijeuryeogo aereul sseobolkka
Dashi doragal sun obseulkka
Ibeul makeun chaero nunmul heullineun
Midgi sirheun iyagi
Eoddohke neoreul ijeulkka
Ijeuryeogo aereul sseobolkka
Dashi doragal sun obseulkka
Yeojeonhi neol saranghagi ddaemune
Kkume seorado midgi sirheun iyagi


English Translation :

Words I shouldn’t have listened to
If only I had forgotten my phone, just for one day
Words that cause me to be at a loss for words
Words that don’t care about my feelings anyway

How could I forget you
Should I try to forget you
Couldn’t we go back to what it used to be
I was unable to say a single thing
During our last words to each other
When I told you that I loved you You stopped and my heart felt as if it would explode
But now, I’m the one who has stopped
As I do nothing but wait for your next words

How could I forget you
Should I try to forget you
Couldn’t we go back to what it used to be
Words that are painful, no matter how you look at them
Words saying we should end it all
If only I could stop it
If only I could erase it
If only I could go back
To the day we first met

How could I forget you
Should I try to forget you
Couldn’t we go back to what it used to be
I cover my mouth as tears stream down my face
To the words that are hard to believe

How could I forget you
Should I try to forget you
Couldn’t we go back to what it used to be
Because I still love you
Even in my dreams, they are words that are hard to believe


Indonesia Translation :

Kata-kata yang tidak akan bisa didengar
Jika hanya aku melupakan teleponku, hanya untuk 1 hari
Kata-kata itu menyebabkan aku kehilangan kata-kata
Kata-kata itu tidak peduli akan perasaanku sama sekali

Bagaimana aku dapat melupakanmu
Akan aku coba untuk melupakanmu
Kita tidak bisa kembali untuk apa yang terjadi
Aku tak sanggup berbicara sesuatu
Selama kata-kata terakhir kita untuk satu sama lain
Ketika aku bilang kepadamu bahwa aku cinta kepadamu
Kau menghentikannya dan hatiku serasa ingin meledak
Tapi sekarang aku satu-satunya yang akan menghentikannya
Seperti aku tidak melakukan apapun tetapi tetap menunggu kata-katamu selanjutnya

Bagaimana aku bisa melupakanmu
Akan kucoba untuk melupakanmu
Kita tidak bisa kembali untuk apa yang terjadi
kata-kata itu menyakitkan, tidak masalah bagaimana caramu menanggapinya
Kata-kata itu mengatakan kita akan menyelesaikan ini semua
Jika hanya kucoba untuk menghentikan ini
Jika hanya kucoba untuk menghapus ini
Jika hanya kucoba untuk kembali
Dimana hari saat kita bertemu pertama kali

Bagaimana bisa aku melupakanmu?
Akan kucoba untuk melupakanmu Kita tidak bisa kembali untuk apa yang terjadi
Aku menutup mulutku dengan cucuran air mata yang jatuh di wajahku
Kata-kata itu susah untuk dipercaya

Bagaimana aku bisa melupakanmu?
Akan kucoba untuk melupakanmu
Kita tidak bisa kembali untuk apa yang terjadi
Karena aku mencintaimu
Tetap dalam mimpiku, itu adalah kata-kata yang sulit dipercaya

=========

Cre: Duniakorea.com
Ind Trans : Tsatsasoeun@kbpkfamily

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Read First and please respect

Arsip Blog

LIZLEMAGAZINE