Jumat, 29 Oktober 2010

mengenal kata "bakke" & tata bahasa korea

Mengenal kata 밖에 ( bakke ) dalam bahasa Korea


Masih ingat dengan drama Boy Before Flower ( BBF )? ketika Geum jandi menyanyikan lagu yang judulnya ” sarang bakke nan molla ( 사랑밖에 난 몰라 ) ? Kalau masih ingat, tahukah dengan kata ” 밖에 ” ( bakke ) dalam judul lagu itu ?
Baiklah, dalam kesempatan kali ini kita akan sedikit membahas kata itu dan apa yang terkait dengan kata itu. Biasanya anak muda sering berkata ” 너 밖에 없는데 ” ( neo bakke omnende = tidak ada orang selain kamu ), artinya yang ada di hatiku hanya kamu seorang. Kata 밖 ( bakk ) berkaitan dengan kata 바깥 ( Bakkat ) artinya luar, misalnya 밖에 비가오니까 나는 비옷을 입어야지 ( bakke bigaonikka naneun bioseul ibeoyaji= karena di luar hujan, maka aku harus pakai jas hujan ). 밖에 ( bakke ) sendiri diartikan sebagai ” yang lain, di luar itu, kecuali “.
Dalam penggunaannya kata ” 밖에 ” digunakan sebagai bentuk negatif ( 부정문 ). Contoh-contohnya adalah sebagai berikut :
1. 그는 공부밖에 모르는 학생 ( geuneun gongbubakke moreuneun haksaeng ) = ia adalah pelajar yang tidak tahu selain belajar ( ia adalah pelajar yang tahunya hanya belajar )
2.나는 친구가 2 명 밖에 없어요 ( naneun chinguga 2 myeong bakke eobseoyo ) = Aku punya 2 teman selainnya tidak ada ( aku hanya punya 2 teman ).
3. 사랑밖에 난 몰라 ( sarang bakke nan molla ) = aku tak tahu selain cinta ( yang ku tahu hanya cinta )
4. 전 한국 말을 조금 밖에 못해요 ( jeon han guk mareul jogeum bakke mothaeyo ) = saya tidak berbahasa Korea kecuali sedikit ( saya hanya bisa berbahasa Korea sedikit ).
5. 그 사람은 자기 밖에 모릅니다 ( Geu sarameun jagi bakke moreumnida) = Ia tidak tahu orang lain selain dirinya ( mikir diri sendiri )
Dalam kasus di atas semua dikombinasikan dengan kata benda ( noun ), bagaimana kalau kata kerja ? Jawabnya adalah ㄹ 수밖에 없다 ( eul subakke eopda ).
Pola ini digunakan ketika pelaku merasakan bahwa tidak ada pilihan kecuali melakukan atau mengalami sesuatu.
contohnya :
1. 길이 미끄러울 수밖에 없어요 ( gili mikkeureoul subakke eobseoyo ) = tak ada jalan yang tak licin ( semua jalannya licin )
2. 사랑할 수 밖에 없어 ( saranghal su bakke eobseo ) = tak ada pilihan kecuali mencintainya.
Keterangan :
a.ㄹ 수밖에 없다 ( eul subakke eopda ) di gunakan pada kata kerja/ predikat selain 이다 동사 ( ida dongsa / to be ).
b. bisa di ganti dengan bentuk lain yaitu 지않을 수 없다/-안+verb+ㄹ 수 없다

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Mengenal tata bahasa Korea : 기(를) 바라다


Ketika kita berada ditempat-tempat umum, biasanya ada pemberitahuan dari petugas, yang sifatnya sebagai peringatan atau himbauan dan menggunakan bahasa permohonan. salah satu susunan yang digunakan adalah menggunakan V +기를 바라다 .

바라다 ( barada ) sendiri memiliki arti sebagai: 1)기대 ( gidae ) : mengharapkan.2) 소원함 ( soweonham ) : ingin, mau berharap. 3) 부탁 ( butak ) : meminta, memohon.

Contoh – contoh :

1. 우리는 또다시 만나뵙게 되길 바랍니다 ( urineun ttodasi mannaboepge doegil baramnida ) : saya berharap kita akan bertemu lagi.

2. 선생님게서 병원에 입원해서 빨리 회복되기 바랍니다 ( seonsaengnimgeseo byeongwone ibwonhaeseo ppalli hoebokdoegi baramnida ) : Pak Guru masuk rumah sakit, semoga cepat sembuh.

3. 새해 복 많이 받으시길 바랍니다 (saehae bok manhi badeusigil baramnida ) : saya berharap anda mendapat banyak kebahagiaan di tahun baru ini. biasanya untuk ungkapan ” selamat ulang tahun “.

Dalam bentuk informal 바라다 (barada ) menjadi 바래/요 ( baleyo ) :

1. 네 가족들이 잘 지내고 있길 바래요( ne gajokdeuri jal jinaego itgil baraeyo) : saya berharap keluarga anda baik-baik saja.

2. 너와 내가 영원히 단짝친구로 지낼 수 있기를 바래요 ( neowa naega yeongwonhi danjjakchinguro jinael su itgireul baraeyo ) : saya berharap kamu dan aku menjadi teman baik untuk selamanya .

3. 행복 하길 바래 (haengbok hagil barae) : Aku berharap kau bahagia..


credit. tazkiana
via : KBPK

1 komentar:

Read First and please respect

Arsip Blog

LIZLEMAGAZINE